Bullfighter's Comeback

05 March 2011

Padilla wird triumphierend aus der Arena getragen.

 

Der spanische Stierkämpfer Juan José Padilla (38), „der Zyklop von Jerez“, sieht nur noch auf einem Auge und sein Gesicht ist halbseitig gelähmt, nachdem ihn im Oktober 2011 ein Stier durchbohrt hatte. Fünf Monate später war sein Comeback in Olivenza, im Südwesten Spaniens. Nach dem Kampf wurde er auf den Schultern anderer Stierkämpfer aus der Arena getragen, eine Ehre, die nur den besten Stierkämpfern zuteil wird.

Olivenza, Spain

Juan José Padilla is carried out of the ring after his comeback bullfight in Olivenza.

 

Spanish bullfighter Juan José Padilla (38), known as the ‘Cyclone of Jerez’, lost the sight in one eye and has partial paralysis of the face, after being gored by a bull in October 2011. The bull slammed one of its horns into Padilla’s jaw, and gouged out his left eye. Padilla needed substantial reconstructive surgery, and a titanium plate implant. Five months later he made a comeback, in the southwestern town of Olivenza. After the fight, Padilla was carried from the ring on the shoulders of a fellow bullfighter, an honor reserved for the very best performers.

Padilla es llevado a hombros desde la plaza de toros.

 

El torero español Juan José Padilla (38), conocido como el «Ciclón de Jerez», perdió la vista en un ojo y terminó con una parálisis facial parcial tras sufrir una cogida de un toro en octubre de 2011. Volvió al ruedo cinco meses más tarde, en Olivenza. Al acabar, fue llevado a hombros de un torero, un honor que se reserva a los mejores.

Padilla est sorti en triomphe de l’arène.

 

Le torero espagnol Juan José Padilla (38 ans), surnommé le cyclone de Jerez est devenu borgne et partiellement paralysé du visage après avoir été encorné par un taureau en octobre 2011. Cinq mois plus tard, il est de retour dans l’arène, à Olivenza, ville du sud-ouest. Après la corrida, il est sorti de l’arène porté en triomphe sur les épaules d’un camarade : honneur uniquement réservé aux plus grands des toreros.

Padilla viene portato in trionfo fuori dall’arena.

 

Il torero spagnolo Juan José Padilla (38 anni), conosciuto come “il ciclone di Jerez”, ha perso la vista da un occhio e ha una parziale paralisi facciale dopo essere stato incornato da un toro nell’ottobre del 2011. Cinque mesi dopo è tornato a combattere a Olivenza, città nel sud-ovest del paese. Dopo la corrida è stato portato fuori dall’arena in spalla da un altro torero, un onore riservato ai migliori.

Padilla wordt in triomf de arena uitgedragen.

 

De Spaanse stierenvechter Juan José Padilla (38), bijgenaamd ‘de cycloon van Jerez’, raakte blind aan één oog en deels verlamd in het gezicht toen hij door een stier werd gespietst in oktober 2011. Vijf maanden later maakte hij zijn comeback in de stad Olivenza in het zuidwesten. Na het gevecht droeg een collega-stierenvechter hem op zijn schouders de arena uit, een eer die alleen de beste stierenvechters toekomt.

Padilla é levado em ombros, triunfante, na praça de touros.

 

O toureiro espanhol Juan José Padilla (38 anos), conhecido como o «Ciclone de Jerez», perdeu a visão de um olho e ficou com paralisia parcial da face, depois de ser colhido por um touro em outubro de 2011. Cinco meses mais tarde, regressou ao toureio, na cidade de Olivença. Após a tourada, Padilla saiu da arena levado em ombros por um outro toureiro, uma honra reservada aos melhores.

Location

Olivenza, Spain

Technical information

Shutter speed: 1/500 sec
ISO: 1600
F-Stop: 2.8
Focal Length: 24 mm
Camera: Nikon D3

Daniel Ochoa de Olza
Nationality:
Spain
About:
Daniel Ochoa de Olza was born the son of a writer and an art history teacher in Pamplona in October, 1978.  His interest turned from painting to photography in 2001 when he started studying artistic photography in Pamplona and later in Barcelona. He became a full time relation with Associated Press in 2005 and has been an AP staff photographer since 2009. As a photographer, Daniel has covered a variety of breaking news and features. He is especially interested in ethnography.
Commissioner:
The Associated Press

Photographer multimedia