Nordmexiko wird von Gewalt und Bandenkriegen der mächtigen Drogenkartelle gegeißelt, die sich um die Kontrolle der Handelsrouten streiten. 2010 fielen diesem Kampf 15.237 Menschen zum Opfer, die bisher höchste Todesrate. Mexiko ist seit Generationen Produzent und Transitroute für Drogen. Mächtige Drogenkartelle haben eine starke Finanzbasis entwickelt. Sie kontrollieren manche Gegenden fast vollständig und schaffen dort „straffreie Zonen“ für ihre Aktivitäten.
Culiacán, Mexico
The body of a man killed by gunfire, discovered by farm laborers near an irrigation channel in a field near Culiacán. Areas of northern Mexico are racked by violence, involving turf wars between powerful drug cartels vying for control of trafficking routes. The death toll for 2010 was 15,237, the heaviest yet. For generations, Mexico has been a producer of, and transit route for, drugs. Powerful drug cartels have developed strong financial bases, and in some regions exert almost autonomous control, creating ‘zones of impunity’ for their activities.
Photo credit:
El Debate de Culiacán
Las zonas del norte de México están azotadas por la violencia, lo que incluye las guerras de territorio entre los poderosos carteles de la droga que tratan de hacerse con el control de las rutas del tráfico. En 2010 se han registrado 15.237 muertos, la mayor cifra hasta ahora. México ha sido durante generaciones un país productor y ruta de transporte de drogas. Poderosos carteles de la droga han desarrollado bases financieras sólidas; en algunas regiones ejercen incluso un control autónomo, es decir, cuentan con «zonas de impunidad» para poder realizar sus actividades.
La violence qui tourmente certaines régions du nord du Mexique, implique des guerres de clans entre les puissants cartels de la drogue rivalisant pour le contrôle des zones de transit. Le nombre de morts s’élevant à 15 237 en 2010 est jusqu’à présent le plus élevé. Le Mexique est depuis des générations un producteur et une zone de transit de la drogue. Des cartels puissants ont développé de solides bases financières et même pris le contrôle de certaines régions, créant ainsi pour leurs activités des « zones de non-droit ».
Alcune zone del nord del Messico sono tormentate dalla violenza degli scontri fra i potenti cartelli della droga per il controllo del narcotraffico. Il debito in termini di vite umane nel 2010 è salito a 15.237, il più alto finora. Il Messico è stato per generazioni terra di produzione e rotta di transito della droga. I potenti cartelli del narcotraffico hanno sviluppato solide basi finanziarie, arrivando in alcune regioni a esercitare un controllo pressoché autonomo del territorio, creando delle “zone di impunità” per le loro attività.
Delen van noordelijk Mexico worden geteisterd door geweld dat voortvloeit uit de strijd tussen rivaliserende drugskartels, die met elkaar wedijveren om de controle over smokkelroutes. In 2010 bedroeg het dodental 15.237, een nieuw dieptepunt. Mexico is al generaties lang een producent en doorvoerland van drugs. De grote drugskartels hebben een krachtige financiële basis. Ze oefenen vaak een bijna autonoom gezag uit en kunnen straffeloos optreden binnen bepaalde ‘vrijzones’.


















