Der Matador Julio Aparicio wird im Mai bei einem Stierkampf in Madrid von einem Stier aufgespießt, nachdem er den Halt verloren hat. Ein Horn des Tieres durchbohrt seine Kehle und den Mundboden, durchsticht ihm die Zunge und bricht ihm den Kiefer. Nach einer einstündigen Notoperation im medizinischen Zentrum an der Stierkampfarena wurde Aparicio zur weiteren Behandlung ins Krankenhaus verlegt. Er erholte sich und kehrte im August in die Arena zurück.
Madrid, Spain
Matador Julio Aparicio is gored by a bull after losing his footing during a bullfight in Madrid. One of the animal’s horns pierced his throat and punched through the bottom of his mouth, puncturing his tongue and fracturing his jaw. After an emergency one-hour operation in the medical center at the bullring, Aparicio was transferred to hospital for further surgery. He recovered, and returned to the ring in August.
Photo credit:
EFE
El diestro Julio Aparicio sufrió una grave cornada tras tropezar en una corrida de toros en Madrid, en mayo. Unos de los pitones del toro le atravesó el cuello y salió en dirección ascendente por la boca, reventándole la lengua y fracturándole la mandíbula. Tras ser operado de urgencia en la enfermería de la plaza de toros durante una hora, Aparicio fue trasladado al hospital para ser intervenido quirúrgicamente. Se recuperó y volvió a torear en agosto.
Le torero Julio Aparicio, encorné par un taureau après avoir trébuché lors d’une corrida à Madrid, en mai. La corne de l’animal, entrée par le haut du cou, est ressortie par la bouche, trouant la langue et fracturant le maxillaire. Après une intervention d’urgence d’une heure au centre médical de l’arène, Aparicio a été transféré à l’hôpital pour une opération de chirurgie réparatrice. Il s’est rétabli et était de retour dans l’arène en août.
Maggio: il torero Julio Aparicio incornato da un toro, dopo aver perso l’equilibrio durante una corrida a Madrid. Un corno dell’animale gli ha perforato la gola ed è uscito dalla bocca, dopo avergli bucato la lingua e fratturato la mascella. Dopo un’operazione d’urgenza, durata un’ora, nel centro medico dell’arena, Aparicio è stato trasferito in ospedale dove è stato sottoposto a ulteriori interventi chirurgici. Si è ripreso ed è tornato a esibirsi ad agosto.
Matador Julio Aparicio wordt na een misstap gespiest door een stier tijdens een stierengevecht in mei in Madrid. De hoorn van het dier doorstak zijn keel en de onderkant van zijn mond, doorboorde zijn tong en brak zijn kaak. Na een spoedbehandeling van een uur in de medische hulppost van de arena werd Aparicio naar het ziekenhuis overgebracht om te worden geopereerd. Hij herstelde en keerde in augustus terug in de arena.






