Er wird an Land getragen und überlebt. Am 16. Juli explodierten im Hafen von Dalian, im Nordosten Chinas, beim Entladen eines Tankers zwei Rohrleitungen und große Mengen Öl flossen ins Gelbe Meer. Der Feuerwehrmann Zhang Liang, 25, starb während der Aufräumarbeiten. Er wollte Geröll aus einer Eintauchpumpe entfernen, die Wasser zu den Löschbooten pumpen sollte. Dabei wurde er von einer Unterströmung erfasst und ertrank.
Dalian, Liaoning, China
Han Xiaoxiong is carried to land, and survives. On 16 July, two pipelines exploded as crude oil was being unloaded from a tanker in the port of Dalian, in northeast China, unleashing a massive oil slick into the Yellow Sea. Firefighter Zhang Liang (25), died during clean-up operations. While diving to clear debris from the submerged pump responsible for pumping water to firefighting boats, he was caught in an undercurrent and drowned. His colleague Han Xiaoxiong, and later also their instructor Zheng Zhanhong, tried in vain to rescue him.
Lu Guang speaks about the project: "Whenever I see these pictures, I feel painful.
I have been paying attention to environmental protection and shooting on the environmental protection theme for more than ten years. On July 16, 2010, the pipeline explosion and oil spill accident happened in Dalian. Then I gave close attention to the situation of oil pollution in the ocean. On July 19, I arrived in Dalian. I got up at 4 o’clock in the morning on July 20 and shot for three hours along the seaside. At 8:10, I got to the sea area closest to the site of pipeline explosion. In the ocean with thick greasy dirt, I suddenly found two people in the oil contamination. I felt strange and shot several photos with telephoto lens at once. Then I ran towards them and asked the instructor at the shoreside. The instructor told me that they were the firefighters cleaning the oil contamination on the water pump (later the names of two soldiers were known. One was Zhang Liang; the other was Han Xiaoxiong).
After several minutes, someone shouted for help. Zhang Liang was pulled by the undercurrent three meters away from the water pump. He lost control. The instructor rushed into the greasy dirt to save Zhang Liang. He grasped Zhang’s head and hands; however, it was too slick. He seized Zhang for a while, but loosened at last. Within one minute, Zhang Liang was drowned by the oil and water. My hands began to tremble. A life disappeared in front of me. Zhang Liang sacrificed with glory at the age of 25. Han Xiaoxiong was injured because of absorbing much oil.
The two soldiers were responsible for the floating boat pump of long-distance water supply system. In order to guarantee putting out the fire and supplying water in the front, they had to clean the sundries on the floating boat pump every day, such as the oil contamination and the sea grass. They had been working for four days continuously since the explosion happened. That day should have been the date on which Zhang Liang and his fiancée took their wedding pictures.
I have been engaged in shooting for 30 years. However, this is my first time to meet such situation. Whenever I recalled the scene and saw these pictures, I felt painful in my mind. At first, I didn’t want to see these pictures anymore. Without the oil contamination, Zhang Liang would not die. The fire fighting solider Zhang Liang sacrificed for people. Through these shocking pictures, I hope that more people can pay attention to pollution and realize the effect of oil to environment. This is the comfort to martyr Zhang Liang. Meanwhile, it is also the reason for my participation in to the contest and making more people see these pictures."
El 16 de julio de 2010, la explosión que tuvo lugar en dos oleoductos en el momento en el que se descargaba petróleo desde un barco en el puerto de Dalian, en el noreste de China, produjo el derrame de crudo en el mar Amarillo. El bombero Zhang Liang, de 25 años, murió ahogado durante las operaciones de limpieza: quedó atrapado por una contracorriente cuando retiraba escombros de la máquina responsable del bombeo de agua a los barcos bomberos.
Il est porté à terre et survit. L’explosion de deux oléoducs le 16 juillet lors du déchargement d’un pétrolier dans le port de Dalian, au nord-est de la Chine, provoque la fuite d’une vaste nappe de pétrole dans la Mer Jaune. Le pompier Zhang Liang, 25 ans, meurt pendant les opérations de nettoyage. Tentant de dégager la pompe immergée alimentant les bateaux-pompes, il est pris dans un courant sous-marin et se noie.
Viene trascinato a terra e sopravvive. Il 16 luglio due oleodotti sono esplosi mentre una petroliera scaricava greggio nel porto di Dalian, nella Cina nord-orientale, creando un’enorme marea nera nel Mar Giallo. Zhang Liang, vigile del fuoco di 25 anni, ha perso la vita durante le operazioni di bonifica. Si era immerso per ripulire dai detriti una pompa subacquea intasata, che pompava l’acqua alle imbarcazioni dei pompieri. Zhang è stato catturato da una corrente sottomarina ed è annegato.
Hij wordt aan land geholpen en redt het. In de haven van Dalian in het noordoosten van China ontploften op 16 juli twee pijpleidingen toen ruwe olie uit een tanker werd overgepompt. Brandweerman Zhang Liang (25) kwam om bij de schoonmaakoperatie van de immense olievlek op de Gele Zee. Hij dook in zee om troep te verwijderen bij een onderwaterpomp die bluswater voor de drijvende brandspuiten oppompte, maar hij kwam terecht in een onderstroom en verdronk.
Dalian, Liaoning, China
Shutter speed: 1/200 s
Focal Length: 70 mm
Canon EOS 5D Mark II
Canon EF 70-200mm f/2.8L USM lens
World Press Photo is not responsible for the content of external websites.
Lu Guang was born in 1961, in Zhejiang Province, China. He has been passionate about photography since he held a camera for the first time, in 1980 when he was a factory worker in his hometown in Yongkang County. Between 1993 and 1995, he took classes at the Fine Arts Academy of Tsinghua University (formerly the Central Academy of Crafts and Fine Arts) in Beijing.