Skip to main content
  • Home
  • Photo Contest
  • Contest
  • Academy
  • Foundation
  • Events
  • Book Store
  • Search
2013 Multimedia Contest 2012 Multimedia Contest 2011 Multimedia contest 2012 Joop Swart Masterclass 2011 Joop Swart Masterclass
2013 Photo Contest 2012 Photo Contest 2011 Photo Contest The World Press Photo archive

Featured

The 2013 Photo Contest

Pacu Jawi Bull Race by Wei Seng Chen
Go to The 2013 Photo Contest
About the contest 2013 multimedia contest
2013 photo contest

Featured

View 'Lost and Found' and other winners from the 2013 multimedia contest
Go to
About the Academy Workshops Publishing
The Joop Swart Masterclass Video library Grants

Featured

Next#02

Featuring the work of the 2012 masterclass participants
Go to Next#02
About the Foundation Sponsors and partners
News Press

Featured

history of world press photo
Go to

Search

Back Previous Image 344 of 350
2012, Contemporary Issues , 3rd prize stories , Pedro Pardo
Photo information

Drug Cartel's War

View full context
Three corpses were discovered in a street in the La Cima neighborhood of Acapulco, on 9 January, the day after 15 beheaded bodies were found in the city.
previous next
1 2 3 4 5 6 7 8 9

Drug Cartel's War

09 January 2011

Eine Beamtin der Staatsanwaltschaft untersucht am 16. August Leichenteile von einem oder zwei Beamten, die am Strand La Caleta getötet worden waren. Acapulco, der in den 60er-Jahren beim Jetset beliebte mexikanische Badeort, hat sich zum Austragungsort der Feindseligkeiten von Drogenkartellen entwickelt, die das Land heimsuchen. Als die Gewalt eskalierte, wurden Nachtclubs geschlossen, und die Touristen blieben weg.

 

Acapulco, Mexico

Three corpses were discovered in a street in the La Cima neighborhood of Acapulco, on 9 January, the day after 15 beheaded bodies were found in the city. Acapulco, the Mexican seaside resort much favored by the 1960s jetset, has become a battleground in the wars between drug cartels that are afflicting the country. Nightclubs are closing, and tourists staying away, as the violence escalates.

En una calle del barrio de La Cima, el 9 de enero, se descubrieron tres cadáveres, un día después de que se hallaran 15 cuerpos decapitados en la ciudad. Acapulco, el centro vacacional costero preferido por la jet set en la década de 1960, se ha convertido en un campo de batalla para las guerras entre los cárteles de la droga que asolan el país. Conforme aumenta la violencia, los clubes nocturnos cierran sus puertas y los turistas se mantienen alejados.

 

 

Trois cadavres ont été découverts dans une rue du quartier de La Cima, le 9 janvier, le lendemain de la découverte en ville de 15 corps décapités. La station balnéaire mexicaine d’Acapulco, très prisée par la jet-set des années 1960, est devenue une zone de combat entre les cartels de la drogue qui affectent le pays. Avec la montée de la violence, les boîtes de nuit ont fermé leurs portes et les touristes ne viennent plus.

Tre cadaveri sono stati scoperti in una via nel quartiere di La Cima, il 9 gennaio, il giorno dopo il rinvenimento in città di 15 corpi decapitati. Acapulco, località balneare messicana prediletta dal jet set degli anni ’60, è diventata un campo di battaglia nelle guerre fra i cartelli della droga che tormentano il paese. Con l’escalation delle violenze, i nightclub chiudono e i turisti si tengono lontani.

De stoffelijke resten van drie personen langs een weg in de wijk La Cima op 9 januari, een dag nadat er in de stad vijftien onthoofde lijken waren gevonden. De kustplaats Acapulco was in de jaren zestig geliefd onder de jetset, maar is nu een slagveld in de oorlog tussen drugskartels, die Mexico teistert. Nachtclubs sluiten en toeristen blijven weg naarmate het geweld toeneemt. 

9 января три трупа были обнаружены на улице в районе La Cima, на следующий день после того, как 15 обезглавленных тел были найдены в городе. Акапулько, мексиканский морской курорт, весьма популярный в 1960-х годах среди богатейших путешественников, превратился в поле битвы поразивших страну войн между наркокартелями. Так как насилие продолжает разрастаться, туристы обходят Акапулько стороной, а ночные клубы закрываются.

Story



Location

Acapulco, Mexico

Related links

World Press Photo is not responsible for the content of external websites.

Organization links:

  • Agence France-Presse

Pedro Pardo

Pedro Pardo
Nationality:
Mexico
Website:
Agence France-Presse
About:
Pedro Pardo was born in Puebla in 1974, and studied graphic design at the Insituto de Artes Visuales in Puebla. He went on to do a number of courses in photography and journalism, including workshops with Alex Webb and Rebecca Norris, and on urban photojournalism at the Centro de Estudios Martianos, in Havana. Pardo has worked as a photographer and editor with El Universal, Sintesis, El Sur, La Jornada de Oriente, and La Jornada de Guerro. Currently he works for La Jornada de Guerro in conjunction with the Agence France-Presse.
Read more about this photographer
Commissioner:
Agence France-Presse

About the foundation

We exist to inspire understanding of the world through quality photojournalism.

Stay connected

Check our FacebookRead our TweetsRSS

Sign up for our newsletter

Sign up

  

Terms and conditions | Contact us | Press center