Radha (15) betrachtet sich in Delhi, Indien, einen Tag vor ihrer Hochzeit im Spiegel. Jedes Jahr werden Millionen von Mädchen unter 18 Jahren auf der ganzen Welt von ihren Familien verheiratet. Die Tradition der Kinderheirat ist nicht auf bestimmte Kontinente, Religionen und Gesellschaftsschichten beschränkt. Mädchen, die früh heiraten, verlassen oft die Schule. Die Mütter- und Kindersterblichkeit ist hoch bei Entbindungen unter 18 Jahren. Trotz Aufklärungsprogrammen über Gesundheit werden Kinderehen, die auch oft gegen die Gesetze des Landes verstoßen, geschlossen. Sie werden in manchen Regionen als wirtschaftlich notwendig angesehen oder sind tief in der regionalen Kultur verwurzelt.
Delhi, India
Radha (15) observes herself in a mirror, on the day before her wedding. She was married together with her sisters Gora (13) and Rajni (5) to three brothers, on the same day. Indian legislation forbids child marriage, but the practice continues to be accepted among large sections of society.
Every year, all over the world, millions of girls below the age of 18 undergo marriages initiated by their families. The tradition of child marriage spans continents, religion, and class. Girls who marry early often abandon their education. The incidence of maternal and infant death is high for women who give birth under the age of 18. Child marriages often take place in defiance of national laws, and despite education programs about health issues. They are seen as an economic necessity in some regions, or are deeply ingrained in local culture.
Radha (15) se mira en un espejo el día antes de su boda, en Delhi, India.Cada año, en todo el mundo, millones de niñas en edades inferiores a los 18 años contraen matrimonio por iniciativa de sus familias. Los matrimonios infantiles se producen con frecuencia haciendo caso omiso de las leyes nacionales y a pesar de los programas educativos sobre cuestiones de salud. En algunas regiones se consideran una necesidad económica o bien están fuertemente arraigados en la cultura local. El matrimonio infantil se extiende por todos los continentes, religiones y clases. Las niñas que se casan muy jóvenes abandonan su formación escolar. La tasa de mortalidad materna e infantil es elevada en las mujeres que dan a luz antes de los 18 años.
Radha, (15 ans) se regarde dans un miroir, la veille de son mariage, à Delhi, en Inde. Chaque année, dans le monde entier, des millions de filles de moins de 18 ans subissent des mariages arrangés par leurs familles. La tradition des mariages d’enfants ne se limite pas à un continent, une religion ou une classe sociale. Les filles qui se marient abandonnent souvent leurs études. Le taux de mortalité maternelle et infantile est élevé chez les filles de moins de 18 ans. Les mariages d’enfants ont souvent lieu en dépit des lois nationales et malgré les programmes d’éducation. Ils sont considérés dans certaines régions comme une nécessité économique ou bien ils sont profondément enracinés dans la culture locale.
Radha (15 anni) si guarda allo specchio, il giorno prima di sposarsi a Delhi, in India. Ogni anno, in tutto il mondo, milioni di ragazzine minorenni subiscono matrimoni combinati dalle famiglie. La tradizione delle spose-bambine accomuna continenti, religioni e classi sociali. Le ragazzine che si sposano abbandonano spesso la scuola. L’incidenza della mortalità materna e infantile è alta nelle donne che partoriscono prima dei 18 anni. I matrimoni contratti con le spose-bambine si svolgono spesso a dispetto delle leggi nazionali e dei programmi educativi riguardanti la salute. In alcune regioni sono considerati una necessità economica o sono profondamente radicati nella cultura locale.
Radha (15) bekijkt zichzelf in de spiegel, een dag voor haar huwelijk in Delhi in India. Over heel de wereld worden jaarlijks miljoenen minderjarige meisjes door hun familie uitgehuwelijkt. De traditie van het kindhuwelijk overspant continenten, godsdiensten en klassen. Meisjes die vroeg trouwen, geven meestal hun scholing op. Het sterftecijfer van moeders en hun kinderen is erg hoog onder meisjes die voor hun achttiende baren. Kindhuwelijken vinden vaak plaats in strijd met de nationale wetgeving, en ondanks voorlichtingsprogramma's over gezondheidsproblemen. Ze worden als een economische noodzaak gezien in sommige regio's of zijn diep verankerd in de lokale cultuur.
Радха, 15 лет, смотрится в зеркало в день перед ее свадьбой в Дели, Индия. Каждый год по всему миру миллионы девочек моложе 18 лет выдают замуж по решению их семей. Традиция браков в детском возрасте охватывает все континенты, религии и классы общества. Девочки, которых рано выдают замуж, обычно перестают учиться. Смертность матери и ребенка выше среди тех, кто рожает до 18 лет. Ранние браки часто заключаются вопреки запрещающим их законам и программам по охране здоровья. Но их часто считают экономически необходимыми, и они глубоко укоренены в местных культурах.
















