Ein Mann sucht am 18. April in einer Sporthalle in Natori, Präfektur Miyagi, in Kisten mit persönlichen Habseligkeiten, die aus den Trümmern gerettet werden konnten, Fotos seiner Familie. Am 11. März traf ein Erdbeben der Stärke 9,0 den Nordosten Japans, 70 km vor der Küste von Tohoku. Das Erdbeben löste einen Tsunami aus, der etwa 500 km2 überschwemmte, Gebäude zerstörte, die Infrastruktur lahmlegte und über 340.000 Menschen obdachlos machte. Dieses Erdbeben war das bisher stärkste in Japan und weltweit eines der heftigsten, das je registriert wurde. Die Überflutung und die Schäden an Infrastruktur, Elektrizitätswerken und anderen lebensnotwendigen Einrichtungen behinderten die Aufräumarbeiten stark.
Natori, Miyagi prefecture, Japan
A man looks for family photos in boxes of personal belongings recovered from the debris left by the tsunami, in a gymnasium, on 18 April. On 11 March, a magnitude 9.0 earthquake struck 70 kilometers off the Tōhoku coast, in northeastern Japan. The quake triggered a tsunami that swept inland over an area of some 500 square kilometers, destroying buildings, crippling infrastructure, and resulting in the displacement of more than 340,000 people. The earthquake was the most powerful ever to hit Japan, and one of the most forceful documented in the world. Flooding and damage to transport connections, power stations, and other vital facilities severely hindered recovery operations.
Un hombre busca fotografías de sus familiares en las cajas de pertenencias recuperadas de los escombros que dejó el tsunami en un gimnasio en Natori, en la prefectura de Miyagi, el 18 de abril. El 11 de marzo, un terremoto con una magnitud de 9,0 grados azotó 70 kilómetros de la costa de Tohoku, al noreste de Japón. El terremoto provocó un tsunami que barrió una extensión de 500 km2, destruyó edificios, causó serios daños a la infraestructura y provocó el desplazamiento de más de 340.000 personas. El terremoto ha sido el más fuerte que jamás haya tenido lugar en Japón, y uno de los más poderosos documentados a nivel mundial. Las inundaciones y los daños que sufrieron las conexiones en los medios de transporte, las centrales eléctricas y otras instalaciones dificultaron enormemente las operaciones de rescate.
Un homme cherche des photos de famille dans des boîtes d’effets personnels récupérés parmi les débris du tsunami, dans un gymnase à Natori, ville de la préfecture de Miyagi, le 18 avril. Le 11 mars, un séisme d’une magnitude de 9,0 ravage 70 kilomètres de la côte du Tohoku, dans le nord-est du Japon, déclenchant un tsunami qui submerge une zone d’environ 500 kilomètres carrés, détruisant toutes les constructions, paralysant l’infrastructure et entraînant le déplacement de plus de 340 000 personnes. C’est le séisme le plus puissant qui ait touché le Japon et un des plus documentés à travers le monde. Les inondations et les dégâts occasionnés aux réseaux de transport, aux usines électriques et autres équipements vitaux entravent fortement les opérations de secours.
18 aprile, in una palestra di Natori, prefettura di Miyagi, un uomo cerca le foto di famiglia tra le scatole con gli effetti personali recuperati fra i detriti dello tsunami. 11 marzo: un terremoto di magnitudo 9, con epicentro a 70 km dalla costa di Tohoku, colpisce il Giappone nord-orientale. Il sisma scatena uno tsunami che si spinge nell’entroterra, sommergendo un’area di circa 500 km2, distruggendo edifici, danneggiando le infrastrutture e causando l’evacuazione di oltre 340.000 persone. Il terremoto, il più intenso che abbia mai colpito il Giappone, è stato anche uno dei meglio documentati al mondo. Le inondazioni, i danni alle reti dei trasporti, alle centrali elettriche e ad altri servizi pubblici fondamentali hanno seriamente ostacolato le operazioni di soccorso.
In een sporthal in Natori in de prefectuur Miyagi zoekt een man op 18 april naar familiefoto’s tussen spullen die in het puin zijn teruggevonden. Op 11 maart deed zich een onderzeese aardbeving voor met een kracht van 9,0 op 70 kilometer van de noordoostelijke kust van Japan. Er volgde een tsunami die in de regio Tohoku een gebied van bijna 500 vierkante kilometer overspoelde, gebouwen en infrastructuur verwoestte, en ruim 340.000 mensen dakloos maakte. De beving was de krachtigste die ooit in Japan is gemeten, en is een van de krachtigste aardbevingen gemeten in de wereld. Hulpverlening en berging werden ernstig gehinderd door overstromingen en de schade aan transportverbindingen, energiecentrales en andere essentiële voorzieningen.
18 апреля. В спортивном зале г. Натори, префектура Мияги, человек пытается отыскать семейные фотографии среди коробок с вещами, найденными в развалинах. Землетрясение силой 9,0 баллов произошло 11 марта в 70 км от побережья северовосточного региона Японии Тохоку. Обрушившееся вслед за ним цунами привело к разрушению зданий и инфраструктуры на площади 500 кв. км, обратило в бегство более 340 000 человек. Это землетрясение было самым сильным из всех, поразивших Японию, и одним из самых мощных во всем мире. Наводнение, повреждение транспортных коммуникаций, электрических станций и других жизненно важных структур существенно затруднили спасательные операции.
















